Skip to content
RBT Translation:
and we are saying, We are not able to descend, if there exists our brother the Small-one את-us, then we have descended, for we are not able to see the faces of the Man, and our brother the Small-one is nothing את-us.
LITV Translation:
And we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, we will go down. For we cannot see the face of the man if our youngest brother is not with us.
ESV Translation:
we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down. For we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’
Brenton Septuagint Translation:
And we said, We shall not be able to go down; but if our younger brother go down with us, we will go down; for we shall not be able to see the man’s face, our younger brother not being with us.

Footnotes