Skip to content
RBT Translation:

And he is laying-charge אֶת-whom is upon his house, to say, `Fill the stretched-out-ones of the Mortal-men of a food, according to whom they are able0 to lift up, and put a silver-one of a man in the mouth of his stretched-out-one.

LITV Translation:
And he commanded the one over his house, saying, Fill the sacks of the men with food, as much as they are able to carry; and put the silver of each one in the mouth of his sack.
ESV Translation:
Then he commanded the steward of his house, “Fill the men’s sacks with food, as much as they can carry, and put each man’s money in the mouth of his sack,
Brenton Septuagint Translation:
And Joseph charged the steward of his house, saying, Fill the men’s sacks with food, as much as they can carry, and put the money of each in the mouth of his sack.

Footnotes