Skip to content
RBT Translation:
There is nothing great in the House of This one from me, and he has not withheld from me a speck, for if אֶת-you, in which you are his woman; and how am I making the Great Ruinous of This one, and I have missed to elohim?`
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Nothing is great in this house above me: and he kept not back anything from me except thee, because thou his wife: and how shall I do this great evil and sin before God?
LITV Translation:
No one in this house is greater than I, and he has not withheld anything from me except you, because you are his wife. And how should I do this great evil and sin against God?
ESV Translation:
He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness and sin against God?”
Brenton Septuagint Translation:
and in this house there is nothing above me, nor has anything been kept back from me, but thou, because thou art his wife—how then shall I do this wicked thing, and sin against God?

Footnotes