Skip to content

Verse

RBT Translation:
And he is fronted to Palm-Tree, to say, `Behold, your cham1196 is he-who-ascends Portion-ward to shear his sheep.`
LITV Translation:
And Tamar was told, saying, Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his flocks.
ESV Translation:
And when Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”
Brenton Septuagint Translation:
And it was told Tamar his daughter-in-law, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah, to shear his sheep.

Footnotes

1196

Strong’s #2524, cham. From chomah (#2346) meaning wall. Specifically, the “husband’s father”, a married woman’s father-in-law was identified with a wall, apparently.