Skip to content

Verse

RBT Translation:
And Weary is saying, `Elohim has endowed אֶת-me—a good endowment. The Occurance971 of my man is indwelling972 me, for I have borne to-himself six builders.`
LITV Translation:
And Leah said, God has given me a good present. This time my husband will live with me, because I have borne six sons to him. And she called his name Zebulun.
ESV Translation:
Then Leah said, “God has endowed me with a good endowment; now my husband will honor me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zebulun.
Brenton Septuagint Translation:
And Leah said, God has given me a good gift in this time; my husband will choose me, for I have born him six sons: and she called his name, Zebulun.

Footnotes

971

Hebrew הַפָּ֑עַם, ha-pa’am. The beat, step, this time. See note on Genesis 2:23.

972

Strong’s #2082, zabal. A primitive root; apparently properly, to inclose, i.e. To reside -- dwell with.