Skip to content
RBT Hebrew Literal:
And Yahweh is summoning/calling elohim toward the Red-one, and is saying to-himself, `Where is yourself?`
RBT Paraphrase:
How?
And He Is mighty ones is summoning toward the Man, and he is saying to himself, "How?"

"Are they ashamed that they have made a detestable thing? Yea indeed, he has been ashamed, they are not ashamed! And they have not perceived to feel the disgrace! Therefore they are falling within the fallen ones! Within the appointed time of their visitation they are stumbling! He Is has spoken!"

(Jeremiah 8:12 RBT)

"We have been ashamed because we have heard the reproach! The Disgrace has covered the faces of ourselves!"

(Jeremiah 51:51 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah God will call to the man, and will say to him, Where art thou?
LITV Translation:
And Jehovah God called to the man and said to him, Where are you?
ESV Translation:
But the LORD God called to the man and said to him, “Where are you?”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord God called Adam and said to him, Adam, where art thou?

Footnotes