Skip to content

Verse

RBT Translation:
And your seed has become as the dust of the Earth, and you have broken out935 sea-ward, and front-ward [eastward], and hidden-ward, and Dry-South-ward,936 and in-yourself the whole of the families of the Red-one have been kneeled and in your seed.
LITV Translation:
And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall spread to the west and to the east and to the north and to the south; and all the families of the earth shall be blessed in you and in your seed.
ESV Translation:
Your offspring shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring shall all the families of the earth be blessed.
Brenton Septuagint Translation:
And thy seed shall be as the sand of the earth; and it shall spread abroad to the sea, and the south, and the north, and to the east; and in thee and in thy seed shall all the tribes of the earth be blessed.

Footnotes

935

Strong’s #6555, parats, to break out or through. From a sense of being enclosed and causing a breach (see noun #6556),

“…and she is saying, how you have broken out [parats]? Over yourself is a breach [perets]…” Genesis 38:29 literal

936

Negev, Strong’s #5045, from an unused root meaning to be dry, dried, parched. Translated as “south” in many versions.