Skip to content
RBT Hebrew Literal:
And your seed has become as the dust of the Earth, and you have broken out935 sea-ward, and front-ward [eastward], and hidden-ward, and Dry-South-ward,936 and in-yourself the whole of the families of the Red-one have been kneeled and in your seed.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thy seed was as the dust of the earth, And thou didst spread abroad to the sea and east, and north, and south: and in thee shall all the tribes of the earth be blessed, and in thy seed.
LITV Translation:
And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall spread to the west and to the east and to the north and to the south; and all the families of the earth shall be blessed in you and in your seed.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And thy seed shall be as the sand of the earth; and it shall spread abroad to the sea, and the south, and the north, and to the east; and in thee and in thy seed shall all the tribes of the earth be blessed.

Footnotes

935

Strong’s #6555, parats, to break out or through. From a sense of being enclosed and causing a breach (see noun #6556),

“…and she is saying, how you have broken out [parats]? Over yourself is a breach [perets]…” Genesis 38:29 literal

936

Negev, Strong’s #5045, from an unused root meaning to be dry, dried, parched. Translated as “south” in many versions.