Chapter 25
Genesis 25:22
RBT Hebrew Literal:
And the Builders are crushing themselves862 in her inner-part, and she is saying, `If so—why is this one myself?` And she is walking to seek אֶת-Yahweh.
RBT Paraphrase:
And the Sons are crushing in pieces themselves within her inner person, and she is saying, `If thus—why is this one myself?` And she is walking to inquire after self eternal He Is.
And the Sons are crushing in pieces themselves within her inner person, and she is saying, `If thus—why is this one myself?` And she is walking to inquire after self eternal He Is.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons will struggle within her: and she will say. If so, wherefore am I thus? And she will go to inquire of Jehovah.
And the sons will struggle within her: and she will say. If so, wherefore am I thus? And she will go to inquire of Jehovah.
LITV Translation:
And the sons struggled together within her. And she said, If this is right, why am I this way? And she went to ask Jehovah.
And the sons struggled together within her. And she said, If this is right, why am I this way? And she went to ask Jehovah.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the babes leaped within her; and she said, If it will be so with me, why is this to me? And she went to inquire of the Lord.
And the babes leaped within her; and she said, If it will be so with me, why is this to me? And she went to inquire of the Lord.
Footnotes
862 | Strong’s #7533, ratsats. Hithpael reflexive. To crush, break in pieces. |