Skip to content
RBT Translation:
And elohim is saying toward Father-of-Tumult, `Do not be ruinous in your eyes upon the Shaken-out-one, and upon your slavewoman. The whole of whom ContentiousWoman is saying toward you, hear her voice,725 for in He-Laughs a seed is being called-out to yourself.
RBT Paraphrase:
And mighty ones is saying toward Father of Multitude, "Do not let him be evil within the dual eyes of yourself, on account of the Boy, and on account of Maidservant. Whatever Contentious Woman is speaking toward yourself, listen within the voice of herself, for within He Laughs a seed is being summoned to yourself.
LITV Translation:
And God said to Abraham, Let it not be evil in your eyes because of the boy, and on account of your slave-girl. All that Sarah says to you, listen to her voice, for in Isaac your Seed shall be called.
ESV Translation:
But God said to Abraham, “Be not displeased because of the boy and because of your slave woman. Whatever Sarah says to you, do as she tells you, for through Isaac shall your offspring be named.
Brenton Septuagint Translation:
But God said to Abraham, Let it not be hard before thee concerning the child, and concerning the bondwoman; in all things whatsoever Sarah shall say to thee, hear her voice, for in Isaac shall thy seed be called.



Now Father-of-Tumult is supposed to hear her voice. See note on Genesis 16:2.