Skip to content

Verse

RBT Translation:
and they are turning back and coming in toward Eye of Judgment,529 himself is Holy, and are smiting אֶת-the whole field of the Amalekite,530 and also the Sayer531 who is sitting in Divided-Palm.532
LITV Translation:
And they turned back and came to Enmishpat which is Kadesh, and struck all the country of the Amalekites, and also the Amorites who lived in Hazazon Thamar.
ESV Translation:
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh) and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who were dwelling in Hazazon-tamar.
Brenton Septuagint Translation:
And having turned back they came to the well of judgment; this is Kadesh, and they cut in pieces all the princes of Amalek, and the Amorites dwelling in Hazazon-tamar.

Footnotes

529

Strong’s #5880. From ayin (eye) and mishpat; fountain of judgment.

530

Strong’s #6003: Amalekite = see Amalek ‘people of lapping or labor’

531

Strong’s #567: Amorite = ‘a sayer’. “the mother of you [sisters] is a Hittite and the father of you is an Amorite.” Eze. 16:45 literal. Hittites are from Heth (Gen. 10:15) whose name means terror. Her mother is a “Terror” and her father is a “Sayer”.

532

Strong’s #2688: Hazezon-tamar = ‘dividing the date-palm’