Skip to content

Verse

RBT Translation:
if from a thread551 and until a strap of a sandal, and if I take from the whole of which you have, then lest you are uttering, `Myself has made rich אֶת-Raised-Father,`
LITV Translation:
that I will not take from all that is yours, from a thread to a shoe latchet, and that you may not say, I have made Abram rich.
ESV Translation:
that I would not take a thread or a sandal strap or anything that is yours, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’
Brenton Septuagint Translation:
that I will not take from all thy goods from a string to a shoe latchet, lest thou shouldest say, I have made Abram rich.

Footnotes

551

Strong’s #2339, chut. Thread, cord. “And if the One is overcoming, the Double are standing-firm opposite-him, and the Thread of the One-who-is-threefold, he is not being torn apart in haste.” Ecc. 4:12 literal