Skip to content

Verse

RBT Translation:

From these the isles365 of the Nations [Backside]366 have been separated in their earths, a man to his tongue, to their families, in their nations [backs].

LITV Translation:
The coasts of the nations were divided by these in their lands each by his tongue, by their families, in their nations.
ESV Translation:
From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.
Brenton Septuagint Translation:
From these were the islands of the Gentiles divided in their land, each according to his tongue, in their tribes and in their nations.

Footnotes

365

The Hebrew אִי (Strong’s #339) means coastland, isle, or island. Christianity has been divided up constantly over the last two thousand years:

The idea is a country or nation (or even continent) whose borders are coastlines and so contrasts with countries that are adjacent other countries or nations. It comes from the root avah meaning desire, covet.

366

Hebrew הַגּוֹיִם֙, Backside, The Gentiles, Goyim, Nations. #1471 goyim. Derivative of gevah #1465 the back of the body. The words did not mean what “nation” means today. It signified stranger, foreigner, non-Israelites. In Exodus 19:6, the Israelites are referred to as a goy kadosh, a “set apart nation”.