Skip to content

Verse

RBT Translation:

And he is saying elohim, the Dual-Waters from underneath the Dual-Heavens are being bound-together21 into a standing-place of one, and the Dry-one22 she is being seen, and he is becoming an upright.

RBT Paraphrase:
She Begins Below: The Waters Gather and Unite
And mighty ones is saying, "The dual water from below the dual heavenly ones are being twisted together into one standing place, and the dried one is being seen, and an upright one is becoming."
She is brought out before the people. Her works are made known. She is being seen/revealed for what she is: desolate, dry, harlot. The foundation stone, the fount of pure water, a standing place of one, are the heavenly ones gathered together, to give the latter rain from above to Her, the Earth, and to build her up, the Foundation of Peace, as the Mother of the Whole.
LITV Translation:
And God said, Let the waters under the heavens be collected to one place, and let the dry land appear. And it was so.
ESV Translation:
And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Brenton Septuagint Translation:
And God said, Let the water which is under the heaven be collected into one place, and let the dry land appear, and it was so. And the water which was under the heaven was collected into its places, and the dry land appeared.

Footnotes

21

Strong’s #6060, qavah. To twist together, collect together. Most contexts make it seem to mean to wait for. This is the reflexive Niph’al verb stem form—the dual-waters is being bound or twisted together like a rope, tiqvah, which is also the word for hope (#8615) and related to qaveh line (#6961). Gathered is not a sufficent translation. Something to think about considering the prophetic nature of Dual-Waters and the fact that the dual-waters “bind together” at a head, where they begin. The word occurs only here and in Gen 49:18 in the Torah. 

And a pool [miqvah] you have made between the Two Walls for dual-waters…” (Isa. 22:11 RBT)

Therefore know her, Wisdom, to your breath, if you have found him, and there is an end and your rope [tiqvah] is not being cut off.” (Prov. 24:14 RBT)

22

Strong’s #3004, yabbashah. That which is dry. A feminine noun from the root verb yabesh, to be dry (#3001). Out of this “dry” were made the earthenware vessels—pottery. Earthenware is used figuratively in 2 Cor. 4:7, 2 Tim. 2:20, and Rev. 2:27. Jabesh is also a town in Gilead, Judges 21:8, and a man, 2 Kin. 15:8.

Which his is the Sea, and himself made him, and dry his hands have formed.” Psalm 95:5 literal