Chapter 3
Galatians 3:22
Ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν, ἵνα ἡ ἐπαγγελία ἐκ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ δοθῇ τοῖς πιστεύουσι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 4788
[list] Λογεῖον Perseus synekleisen συνέκλεισεν shut together V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1124
[list] Λογεῖον Perseus graphē γραφὴ writing N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-ANP |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartian ἁμαρτίαν a miss N-AFS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1860
[list] Λογεῖον Perseus epangelia ἐπαγγελία announcement N-NFS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεως trust N-GFS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-GMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dothē δοθῇ may be given V-ASP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteuousin πιστεύουσιν those who are trusting V-PPA-DMP |
RBT Translation:
But rather the Writing shut together the whole under a miss, so that the Announcement from out of trust of Salvation Anointed one, should be given to the ones who are trusting.
LITV Translation:
But the Scripture locked up all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to the ones believing.
But the Scripture locked up all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to the ones believing.
ESV Translation:
But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.