Chapter 3
Galatians 3:21
Ὁ οὖν νόμος κατὰ τῶν ἐπαγγελιῶν τοῦ Θεοῦ; Μὴ γένοιτο. Εἰ γὰρ ἐδόθη νόμος ὁ δυνάμενος ζῳοποιῆσαι, ὄντως ἂν ἐκ νόμου ἦν ἡ δικαιοσύνη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomos νόμος law N-NMS |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kata κατὰ down Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GFP |
Strongs 1860
[list] Λογεῖον Perseus epangeliōn ἐπαγγελιῶν announcements N-GFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genoito γένοιτο may it become V-AOM-3S |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus edothē ἐδόθη was given V-AIP-3S |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomos νόμος law N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynamenos δυνάμενος he who has power V-PPM/P-NMS |
Strongs 2227
[list] Λογεῖον Perseus zōopoiēsai ζωοποιῆσαι to impart life V-ANA |
Strongs 3689
[list] Λογεῖον Perseus ontōs ὄντως that which is indeed Adv |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου Law N-GMS |
Strongs 302
[list] Λογεῖον Perseus an ἂν conditional particle Prtcl |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1343
[list] Λογεῖον Perseus dikaiosynē δικαιοσύνη just/righteous one N-NFS |
RBT Translation:
Therefore the Law, down from the Announcements of the God, may he not become! For if a law was given, one which is truly able to make alive, from out of a law she would be, the Just one.
LITV Translation:
Then is the Law against the promises of God? Let it not be! For if a law had been given which had been able to make alive, indeed righteousness would have been out of law.
Then is the Law against the promises of God? Let it not be! For if a law had been given which had been able to make alive, indeed righteousness would have been out of law.
ESV Translation:
Is the law then contrary to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could give life, then righteousness would indeed be by the law.
Is the law then contrary to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could give life, then righteousness would indeed be by the law.