Skip to content
ἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν, καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσι, κατ᾽ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσι, μήπως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 305  [list]
Λογεῖον
Perseus
anebēn
ἀνέβην
I climbed
V-AIA-1S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 602  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokalypsin
ἀποκάλυψιν
revelation
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 394  [list]
Λογεῖον
Perseus
anethemēn
ἀνεθέμην
set before
V-AIM-1S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2098  [list]
Λογεῖον
Perseus
euangelion
εὐαγγέλιον
glad tidings
N-ANS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-ANS
Strongs 2784  [list]
Λογεῖον
Perseus
kēryssō
κηρύσσω
proclaim
V-PIA-1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnesin
ἔθνεσιν
groups of people
N-DNP
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down
Prep
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idian
ἰδίαν
own
Adj-AFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 1380  [list]
Λογεῖον
Perseus
dokousin
δοκοῦσιν
those who are expecting
V-PPA-DMP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μή
not
Adv
Strongs 4459  [list]
Λογεῖον
Perseus
pōs
πως
somehow
Adv
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2756  [list]
Λογεῖον
Perseus
kenon
κενὸν
vain
Adj-ANS
Strongs 5143  [list]
Λογεῖον
Perseus
trechō
τρέχω
I should be running
V-PSA-1S
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 5143  [list]
Λογεῖον
Perseus
edramon
ἔδραμον
I did run
V-AIA-1S
RBT Translation:
Bearing News to David
And I climbed up, down to an unveiling, and I set up to themselves the Gospel which I am proclaiming within the Companies of people, down on my own, and to the ones who are expecting, let me not be running, or have run, empty.
LITV Translation:
And I went up according to revelation. And I put before them the gospel which I proclaim in the nations, but privately to the ones seeming to be pillars, lest I run, or I ran, into vanity.
ESV Translation:
I went up because of a revelation and set before them (though privately before those who seemed influential) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure I was not running or had not run in vain.

Footnotes