Skip to content
Εἰ γὰρ ἃ κατέλυσα, ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ, παραβάτην ἐμαυτὸν συνίστημι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ha

the things which/whichever
RelPro-ANP
Strongs 2647  [list]
Λογεῖον
Perseus
katelysa
κατέλυσα
I had torn down
V-AIA-1S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
Perseus
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 3618  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikodomō
οἰκοδομῶ
I build
V-PIA-1S
Strongs 3848  [list]
Λογεῖον
Perseus
parabatēn
παραβάτην
a side-stepper
N-AMS
Strongs 1683  [list]
Λογεῖον
Perseus
emauton
ἐμαυτὸν
myself
PPro-AM1S
Strongs 4921  [list]
Λογεῖον
Perseus
synistanō
συνιστάνω
I stand together
V-PIA-1S
RBT Translation:
For if the things that I have overthrown, these ones I build back, I stand together my own self with a side-stepper.
LITV Translation:
For if I build again these things which I destroyed, I confirm myself as a transgressor.
ESV Translation:
For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor.

Footnotes