Skip to content
Ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ἰουδαίας ταῖς ἐν Χριστῷ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēmēn
ἤμην
I was
V-IIM-1S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 50  [list]
Λογεῖον
Perseus
agnooumenos
ἀγνοούμενος
he who is being unknown
V-PPM/P-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 4383  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosōpō
προσώπῳ
presence
N-DNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 1577  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekklēsiais
ἐκκλησίαις
summoned assemblies
N-DFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2449  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaias
Ἰουδαίας
of Judea
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
RBT Translation:
And I was being one who is ignorant to the Face of the Summoned Assemblies of the Land of Casters, the ones within Anointed one.
Two eyes, two faces, two mouths, opposed to one another. One declining pit, the other, inclining slopes.
LITV Translation:
but I was not known by face to the churches of Judea in Christ.
ESV Translation:
And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ.

Footnotes