Skip to content
Ἃ δὲ γράφω ὑμῖν, ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ὅτι οὐ ψεύδομαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ha

the things which/whichever
RelPro-ANP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
graphō
γράφω
I am writing/drawing
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 1799  [list]
Λογεῖον
Perseus
enōpion
ἐνώπιον
facing/face to face
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 5574  [list]
Λογεῖον
Perseus
pseudomai
ψεύδομαι
I do lie
V-PIM/P-1S
RBT Translation:
And those ones which I am writing to yourselves, behold in the eye of the God that I am not lying!
Eye of the God.
six revolutions, left and right. Six steps to the center. The "tele" outside (like a telescope) and the origin (seventh "sabbath day") inside, where everything stops.
LITV Translation:
And what I write to you, behold, before God I do not lie.
ESV Translation:
(In what I am writing to you, before God, I do not lie!)

Footnotes