Chapter 1
Galatians 1:18
Ἔπειτα μετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Πέτρον, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1899
[list] Λογεῖον Perseus Epeita Ἔπειτα Then Adv |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meta μετὰ in company with Prep |
Strongs 5140
[list] Λογεῖον Perseus tria τρία ⇔ three Adj-ANP |
Strongs 2094
[list] Λογεῖον Perseus etē ἔτη years N-ANP |
Strongs 424
[list] Λογεῖον Perseus anēlthon ἀνῆλθον I went up V-AIA-1S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2414
[list] Λογεῖον Perseus Hierosolyma Ἱεροσόλυμα Foundation of Peace N-ANP |
Strongs 2477
[list] Λογεῖον Perseus historēsai ἱστορῆσαι to make acquaintance with V-ANA |
Strongs 2786
[list] Λογεῖον Perseus Kēphan Κηφᾶν Cephas N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1961
[list] Λογεῖον Perseus epemeina ἐπέμεινα I remained V-AIA-1S |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeras ἡμέρας day N-AFP |
Strongs 1178
[list] Λογεῖον Perseus dekapente δεκαπέντε fifteen Adj-AFP |
RBT Translation:
Thereafter behind three years, I went up into Foundations of Peace to inquire into Rock ("Cephas") and I remained toward himself, fifteen days.
LITV Translation:
Then after three years, I went up to Jerusalem to become acquainted with Peter and remained with him fifteen days.
Then after three years, I went up to Jerusalem to become acquainted with Peter and remained with him fifteen days.
ESV Translation:
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.