Skip to content
ה אהל ה בא ו עד משה אחרי ו הביטו אהל ו פתח איש ו נצבו ה עם כל יקומו ה אהל אל משה כ צאת ו היה
Nonethey have come inuntil/perpetually/witnessDrawn Out ("Moses")the behind oneNoneNonehe has openeda man/each oneNonethe Gathered PeopleallNonethe Tenta god/dont/towardDrawn Out ("Moses")Noneand he has become
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was when Moses went forth to the tent, all the people will rise up, and they stood each at the door of his tent, and they looked after Moses till his going into the tent.
LITV Translation:
And it happened as Moses went to the tabernacle, the people all rose and stood, each one at the door of his tent. And they looked after Moses until he had gone into the tabernacle.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And whenever Moses went into the tabernacle without the camp, all the people stood every one watching by the doors of his tent; and when Moses departed, they took notice until he entered into the tabernacle.

Footnotes