Skip to content
  • Statistics
  • Notes
  • About
  • Methodology
Contents
  • Statistics
  • Notes
  • About
  • Methodology
Contents
Chapter 1

Exodus 1:1

באו ו בית ו איש יעקב את מצרימ ה ה באים ישראל בני שמות ו אלה
they have come inand the household of himselfa man/each oneHeel-Chaserאת-self eternalinto Dual-Siege (Egypt)the ones who come inGod-Contendssons/my sonnamesand a mighty one
9016

None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
|
935
בוא
bôwʼ
Definition: to go or come (in a wide variety of applications)
Root: a primitive root;
Exhaustive: None
9023
הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
|
1004b
בית
bayith
Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Root: probably from H1129 (בנה) abbreviated;
Exhaustive: probably from בנה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
|
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
376
איש
ʼîysh
Definition: a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Root: contracted for H582 (אנוש) (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
Exhaustive: contracted for אנוש (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אשה.
3290
יעקב
Yaʻăqôb
Definition: Jaakob, the Israelitish patriarch
Root: from H6117 (עקב); heel-catcher (i.e. supplanter);
Exhaustive: from עקב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
854
את
ʼêth
Definition: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
Root: probably from H579 (אנה);
Exhaustive: probably from אנה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
9011
ה
None
Definition: to
Root: None
Exhaustive:
|
4714
מצרים
Mitsrayim
Definition: Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
Root: dual of H4693 (מצור);
Exhaustive: dual of מצור; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
935
בוא
bôwʼ
Definition: to go or come (in a wide variety of applications)
Root: a primitive root;
Exhaustive: None
|
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
3478
ישראל
Yisrâʼêl
Definition: Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
Root: from H8280 (שרה) and H410 (אל); he will rule as God;
Exhaustive: from שרה and אל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
1121a
בן
bên
Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
Root: from H1129 (בנה);
Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
8034
שם
shêm
Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (שמים));
Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שמים); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
428
אלה
ʼêl-leh
Definition: these or those
Root: prolonged from H411 (אל);
Exhaustive: prolonged from אל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
|
424
אלה
ʼêlâh
Definition: an oak or other strong tree
Root: feminine of H352 (איל);
Exhaustive: lemma אלה first vowel, corrected to אלה; feminine of איל; an oak or other strong tree; elm, oak, teil-tree.
|
423
אלה
ʼâlâh
Definition: an imprecation
Root: from H422 (אלה);
Exhaustive: from אלה; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing.
|
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
RBT Hebrew Literal:
and a mighty one names sons/my son God-Contends the ones who come in into Dual-Siege (Egypt) את-self eternal Heel-Chaser a man/each one and the household of himself they have come in
None
RBT Paraphrase:
Going into to Her
And a mighty one of names of sons of God Contends ("Israel"),1 the ones going into Dual-Siege ("Egypt"), self eternal Heel-Chaser, each man and the household of himself have gone in.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the names of the sons of Israel coming into Egypt with Jacob; a man and his house came.
LITV Translation:
And these were the names of the sons of Israel who came into Egypt with Jacob; they each one came in with his house:
ESV Translation:
These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household:
Brenton Septuagint Translation:
These are the names of the sons of Israel that came into Egypt together with Jacob their father; they came in each with their whole family.

Footnotes

Exo. 1:1
 
Jewish tradition taught that the opening words of the books of the Torah constituted the book names. Interestingly, the opening words of Exodus are dropped in favor of שמות, shemōt, "Names", from the beginning words of the text: ואלה שמות בני ישראל.
 
The opening words are actually, "And elah of names of sons..."
 
However, if I don't like this, or this doesn't align with my theology, I can interpret elah as a plural pronoun "these" and then add in the word "are" and the problem is solved. But this creates another problem: the name of the book becomes "These" and that doesn't make any sense. Why would Moses use proper opening words for the names of the other books of the Torah, but for Exodus, he titles it "These"? Nevermind, the second opening word is "close enough"!

(cf. The Babylonian Talmud, Bava Batra 14b-15a, discusses the structure and naming of the Torah books, reflecting early Jewish scholarly practices from the Second Temple period, 516 BCE–70 CE)

  • About the Real Bible Translation Project
  • Methodology
  • Visualizations
  • Statistics
  • Notes
  • Copyrights

© Copyright Now RealBible Project. All rights reserved.