Skip to content
נכרי מלבוש ה לבשים כל ו על ה מלך בני ו על ה שרים על ו פקדתי יהוה זבח ב יום ו היה
foreignersNoneNonealland uponthe Kingsons/my sonand uponNoneupon/against/yokeNoneHe Ishe has sacrificed/sacrifcewithin the Dayand he has become
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in the day of the sacrifice of Jehovah, and I reviewed upon the chiefs and upon the sons of the king, and upon all having put on strange clothing.
LITV Translation:
And it shall be in the day of the sacrifice of Jehovah, I will punish the rulers and the king's sons, and all those clothed in foreign clothing.
ESV Translation:
And on the day of the LORD’s sacrifice— “I will punish the officials and the king’s sons and all who array themselves in foreign attire.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass in the day of the Lord’s sacrifice, that I will take vengeance on the princes, and on the king’s house, and upon all that wear strange apparel.

Footnotes