Skip to content
ל זרות ה ס יהודה ארץ אל קרן ה נשאים ה גוים קרנות את ל ידות את ם ל החריד אלה ו יבאו ראש ו נשא לא איש כ פי יהודה את זרו אשר ה קרנות אלה ל אמר ו יאמר ל עשות באים אלה מה ו אמר
NoneCasteran eartha god/dont/towarda hornNonethe NationsNoneאת-self eternalin the handyour eternal selvesNonethese/mighty-one/goddessNonethe head of himselfhe carried/liftednota man/each oneNoneCasterאת-self eternalpressed downwho/whichNonethese/mighty-one/goddessto sayand he is sayingto makeNonethese/mighty-one/goddesswhat/whyand he said
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to him, Run, speak to this youth, saying, Jerusalem shall be inhabited an open country from the multitude of men and cattle in the midst of her.
LITV Translation:
and said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited, as towns without walls, for the multitude of men and livestock in her midst.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I said, What are these coming to do? And he said, These are the horns that scattered Judah, and they broke Israel in pieces, and none of them lifted up his head: and these are come forth to sharpen them for their hands, even the four horns, the nations that lifted up the horn against the land of the Lord to scatter it.

Footnotes