Skip to content
רעות ה בשר את אשה תאכלנה ו ה נשארות תכחד ו ה נכחדת תמות ה מתה את כם ארעה לא ו אמר
Nonefleshאת-self eternala womanNoneNoneNoneNoneyou are dyingNoneyour eternal selvesNonenotand he said
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying, I will not feed you: the dying shall die, and the concealed shall be concealed; and they being left shall eat each the flesh of her neighbor.
LITV Translation:
Then I said, I will not feed you; that which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off. And let the rest eat, each woman the flesh of her neighbor.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I said, I will not tend you: that which dies, let it die; and that which falls off, let it fall off; and let the rest eat every one the flesh of his neighbor.

Footnotes