Skip to content
שאלו מיהוה מטר בעת מלקוש יהוה עשה חזיזים ומטר־ גשם יתן להם לאיש עשב בשדה
ב שדה עשב ל איש ל הם יתן גשם ו מטר חזיזים עשה יהוה מלקוש ב עת מטר מ יהוה שאלו
NoneNoneto a manto themselveshe is givingrain showerNoneNonehe has madeHe IsNonewithin the appointed timerainNoneNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ask ye from Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah made lightnings, and he will give rain of heavy showers to them, to each the green herb in the field.
LITV Translation:
Ask rain from Jehovah in the time of the latter rain. Jehovah shall make storm clouds; and He gives them showers of rain, grass to everyone in the field.
ESV Translation:
Ask rain from the LORD in the season of the spring rain, from the LORD who makes the storm clouds, and he will give them showers of rain, to everyone the vegetation in the field.
Brenton Septuagint Translation:
Ask ye of the Lord rain in season, the early and the latter: the Lord has given bright signs, and will give them abundant rain, to everyone grass in the field.

Footnotes