Chapter 4
Revelation 4:1
Μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδού, θύρα ἀνεῳγμένη ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἡ φωνὴ ἡ πρώτη ἣν ἤκουσα ὡς σάλπιγγος λαλούσης μετ᾽ ἐμοῦ, λέγων, Ἀνάβα ὧδε, καὶ δείξω σοι ἃ δεῖ γενέσθαι μετὰ ταῦτα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus Meta Μετὰ in company with Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eidon εἶδον I/they perceived V-AIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
Strongs 2374
[list] Λογεῖον Perseus thyra θύρα a door N-NFS |
Strongs 455
[list] Λογεῖον Perseus ēneōgmenē ἠνεῳγμένη he was standing open V-RPM/P-NFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranō οὐρανῷ heaven N-DMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 5456
[list] Λογεῖον Perseus phōnē φωνὴ a voice N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 4413
[list] Λογεῖον Perseus prōtē πρώτη first Adj-NFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēn ἣν who/whosoever RelPro-AFS |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus ēkousa ἤκουσα I heard V-AIA-1S |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 4536
[list] Λογεῖον Perseus salpingos σάλπιγγος trumpet N-GFS |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lalousēs λαλούσης she who was chattering V-PPA-GFS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus met’ μετ’ in company with Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 305
[list] Λογεῖον Perseus Anaba Ἀνάβα Ascend V-AMA-2S |
Strongs 5602
[list] Λογεῖον Perseus hōde ὧδε in here Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1166
[list] Λογεῖον Perseus deixō δείξω I will show V-FIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ha ἃ the things which/whichever RelPro-ANP |
Strongs 1163
[list] Λογεῖον Perseus dei δεῖ must V-PIA-3S |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genesthai γενέσθαι to become V-ANM |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meta μετὰ in company with/after Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
RBT Hebrew Literal:
She who was chattering with myself (in the Beyond)
After these things I perceived, and behold! a door, she who has been opened within the Heavenly One, and the First Voice, whom I heard just like of a war trumpet, she who was chirping in company with myself, he who is saying, "Climb up here, and I will show you those ones who must become after these ones!"
"Lift Up your Eyes and Count!"
The First Voice
The First Voice
She who has been opened.
"And he is leading out his eternal self to the Outside of herself, and he is saying, 'Look, pray, at the Dual Heavenly ones of herself, and a book of the Round Stars, if you are able to count their eternal selves!' And he is saying to himself, 'Like this he is becoming, the seed of yourself!'"
(Genesis 15:5 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
After these things I saw, and, behold, a door opened in heaven: and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me; saying, Come up here, and I will show thee what things must be after these.
After these things I saw, and, behold, a door opened in heaven: and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me; saying, Come up here, and I will show thee what things must be after these.
LITV Translation:
After these things I saw. And behold, a door being opened in Heaven! And I heard the first voice as a trumpet speaking with me, saying, Come up here, and I will show you what needs to happen after these things.
After these things I saw. And behold, a door being opened in Heaven! And I heard the first voice as a trumpet speaking with me, saying, Come up here, and I will show you what needs to happen after these things.
ESV Translation:
After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”
After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”