Skip to content
καὶ προσεκύνησαν τῷ δράκοντι τῷ δεδωκότι τὴν ἐξουσίαν τῷ θηρίῳ, καὶ προσεκύνησαν τῷ θηρίῳ, λέγοντες, Τίς ὅμοιος τῷ θηρίῳ; Καὶ τίς δυνατὸς πολεμῆσαι μετ᾽ αὐτοῦ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4352  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosekynēsan
προσεκύνησαν
did kiss
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 1404  [list]
Λογεῖον
Perseus
drakonti
δράκοντι
dragon
N-DMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1849  [list]
Λογεῖον
Perseus
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 2342  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēriō
θηρίῳ
wild animal
N-DNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4352  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosekynēsan
προσεκύνησαν
did kiss
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 2342  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēriō
θηρίῳ
wild animal
N-DNS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tis
Τίς
who
IPro-NMS
Strongs 3664  [list]
Λογεῖον
Perseus
homoios
ὅμοιος
[was] like
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 2342  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēriō
θηρίῳ
wild animal
N-DNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τίς
who
IPro-NMS
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynatai
δύναται
has power
V-PIM/P-3S
Strongs 4170  [list]
Λογεῖον
Perseus
polemēsai
πολεμῆσαι
to wage war
V-ANA
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
met’
μετ’
in company with
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GN3S
RBT Hebrew Literal:
They Followed Him
And they kissed toward the Dragon because he gave the Authority to the Wild Animal, and they kissed toward the Wild Animal, those who are saying, "Who is likened to the Wild Animal? And who is able to wage war in company with himself?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they worshipped the dragon which gave power to the wild beast: and they worshipped the wild beast, saying, Who like the beast? who shall be able to war with him.
LITV Translation:
And they worshiped the dragon who gave authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, Who is like the beast; who is able to make war with it?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes