Skip to content
Ἐγὼ Ἰωάννης, ὁ ἀδελφὸς ὑμῶν καὶ κοινωνὸς ἐν τῇ θλίψει καὶ βασιλείᾳ καὶ ὑπομονῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἐγενόμην ἐν τῇ νήσῳ τῇ καλουμένῃ Πάτμῳ, διὰ τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
Egō
Ἐγὼ
I/Myself
PPro-N1S
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēs
Ἰωάννης
Favored
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4791  [list]
Λογεῖον
Perseus
synkoinōnos
συνκοινωνὸς
joint-partner
N-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2347  [list]
Λογεῖον
Perseus
thlipsei
θλίψει
pressing
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 932  [list]
Λογεῖον
Perseus
basileia
βασιλείᾳ
queen/kingdom
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5281  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypomonē
ὑπομονῇ
staying under
N-DFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-DMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egenomēn
ἐγενόμην
I became
V-AIM-1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3520  [list]
Λογεῖον
Perseus
nēsō
νήσῳ
island
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
kaloumenē
καλουμένῃ
she who is being called
V-PPM/P-DFS
Strongs 3963  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patmō
Πάτμῳ
Patmos
N-DFS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logon
λόγον
word
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3141  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrian
μαρτυρίαν
testament
N-AFS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
I am enjoined to yourself
Myself, Favored, the Brother of yourselves, and joint-companion, within the Pressing-Together and a queen, and Patient one within Salvation. I became within the Island, she who is being summoned Fatherland ("Patmos"),1c across the other side to the Word of the God and to the Testimony of Salvation.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I John, and your brother, and partaker in pressure, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, I was in the island called Patmos, for the sake of the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
LITV Translation:
I, even your brother John, and co-sharer in the affliction, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, came to be in the island being called Patmos because of the Word of God, and because of the witness of Jesus Christ.
ESV Translation:
I, John, your brother and partner in the tribulation and the kingdom and the patient endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus.

Footnotes

1c

Πάτμος (Patmos) is one of the islands in the Aegean Sea, specifically part of the group known as the Sporades. The term "Sporades" (σποράδες) comes from the Greek word meaning "scattered" or "distant," reflecting the islands' dispersed locations. The Sporades include notable islands such as Skiathos, Skopelos, Alonissos, and Skyros. Patmos, a key island in this group, is historically significant and is mentioned by ancient Greek historians like Thucydides.

Many Aegean toponyms come from pre-Greek languages, and Πάτμος could have originally had a non-Greek etymology that was later reinterpreted or phonetically adapted within Greek. Absent of any attested etymology, we can only rely on its components to derive any intended/encoded meaning:

  1. In many Greek words the segment "πατ" is a reduced form of πατήρ, meaning “father.” Classical Greek compounds such as πατριάρχης (patriarch), πατρίς (fatherland), and πατρῐκός (of one's father), clearly display this derivation, reflecting an Indo-European root that connotes ancestry or origin. Other words show a derivation from πατεω (to tread) such as πατ-ησμός (treading on), or πατ-ητής (one who treads grapes).
  2. The ending -μος in Ancient Greek commonly appears both in adjectives and in nouns derived from verbs, serving distinct but related functions. In adjectives, -μος frequently marks third-declension forms, often describing qualities or states, such as ἄφιμος ("strong") or κράσιμος ("well-mixed, temperate"). These adjectives function descriptively, modifying nouns to indicate inherent properties. In contrast, when -μος appears in noun formations, it typically derives from verbs and denotes an action, result, or state associated with the verb’s meaning. Examples include δεσμός ("bond, fetter") from δέω ("to bind"), νόμος ("law, custom, usage") from νέμω ("to distribute"), and τρόμος ("trembling") from τρέμω ("to tremble"). These noun formations often capture either the process or the outcome of an action, distinguishing them from adjectives, which primarily function as descriptors. While the -μος ending is not as systematically productive as others like -σις (which often forms action nouns), it remains a significant morphological feature, contributing to a range of common Greek terms that persist in later linguistic developments.

Added to this is the NT attestation of the feminine πατρίς patris (fatherland) Strong's Greek #3968. This may also explain why the Ancient Hebrew for the plural "fathers" is in the feminine אבוֹת abot

 
 

Patris Patris