Skip to content

Revelation 1:9


Footnote:

1c

Πάτμος (Patmos) is one of the islands in the Aegean Sea, specifically part of the group known as the Sporades. The term "Sporades" (σποράδες) comes from the Greek word meaning "scattered" or "distant," reflecting the islands' dispersed locations. The Sporades include notable islands such as Skiathos, Skopelos, Alonissos, and Skyros. Patmos, a key island in this group, is historically significant and is mentioned by ancient Greek historians like Thucydides.

Many Aegean toponyms come from pre-Greek languages, and Πάτμος could have originally had a non-Greek etymology that was later reinterpreted or phonetically adapted within Greek. Absent of any attested etymology, we can only rely on its components to derive any intended/encoded meaning:

  1. In many Greek words the segment "πατ" is a reduced form of πατήρ, meaning “father.” Classical Greek compounds such as πατριάρχης (patriarch), πατρίς (fatherland), and πατρῐκός (of one's father), clearly display this derivation, reflecting an Indo-European root that connotes ancestry or origin. Other words show a derivation from πατεω (to tread) such as πατ-ησμός (treading on), or πατ-ητής (one who treads grapes).
  2. The ending -μος in Ancient Greek commonly appears both in adjectives and in nouns derived from verbs, serving distinct but related functions. In adjectives, -μος frequently marks third-declension forms, often describing qualities or states, such as ἄφιμος ("strong") or κράσιμος ("well-mixed, temperate"). These adjectives function descriptively, modifying nouns to indicate inherent properties. In contrast, when -μος appears in noun formations, it typically derives from verbs and denotes an action, result, or state associated with the verb’s meaning. Examples include δεσμός ("bond, fetter") from δέω ("to bind"), νόμος ("law, custom, usage") from νέμω ("to distribute"), and τρόμος ("trembling") from τρέμω ("to tremble"). These noun formations often capture either the process or the outcome of an action, distinguishing them from adjectives, which primarily function as descriptors. While the -μος ending is not as systematically productive as others like -σις (which often forms action nouns), it remains a significant morphological feature, contributing to a range of common Greek terms that persist in later linguistic developments.

Added to this is the NT attestation of the feminine πατρίς patris (fatherland) Strong's Greek #3968. This may also explain why the Ancient Hebrew for the plural "fathers" is in the feminine אבוֹת abot

 
 

Patris Patris