Skip to content
דרכ י ידעו לא ו הם הם לבב תעי עם ו אמר ב דור אקוט שנה ׀ ארבעים
roadsthey have perceivednotand themselvesthemeselvesheartNonetogether with/a peopleand he saidin the handNoneduplicatefours/forty
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Forty years I shall loathe to the generation, and saying, A people they wandering in heart, and they knew not my ways:
LITV Translation:
For forty years I was disgusted with this generation; and I said, They are a people who err in heart; and, They do not know My ways,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Say among the heathen, The Lord reigns: For he has established the world so that it shall not be moved: He shall judge the people in righteousness.

Footnotes