Skip to content
ממ ני פני ך את תסתיר אנה ׀ עד נצח תשכח ני יהוה אנה עד
from out of myselfthe faces of yourselfאת-self eternalNoneah please/whereuntil/perpetually/witnessNoneNoneHe Isah please/whereuntil/perpetually/witness
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How long, O Jehovah, wilt thou wholly forget me? how long wilt thou hide thy face from me?
LITV Translation:
Until when shall I set counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? Until when shall my enemy be lifted up over me?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord looked down from heaven upon the sons of men, To see if there were any that understood, or sought after God.

Footnotes