Skip to content
מצרים אטון חטבות ערש י רבדתי מרבדים
of Dual-SiegeNoneNoneNoneNoneNone
| |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
With adornings I spread my bed, variegated with thread of Egypt.
LITV Translation:
I have spread my couch with coverings, with striped cloths of Egyptian linen.
ESV Translation:
I have spread my couch with coverings, colored linens from Egyptian linen;
Brenton Septuagint Translation:
I have spread my bed with sheets, And I have covered it with double tapestry from Egypt.

Footnotes