Skip to content
פי ך ב אמרי נלכדת פי ך ב אמרי נוקשת
of the mouth of yourselfin the sayingsshe was capturedof the mouth of yourselfin the sayingsshe was knocked down
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
she was knocked down in the sayings mouth of yourself she was captured in the sayings of the mouth of yourself
RBT Paraphrase:
She was knocked down in the sayings of the mouth of yourself, She was captured in the sayings of the mouth of yourself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou wert snared with the sayings of thy mouth, thou wert taken with the sayings of thy mouth.
LITV Translation:
you are snared with the words of your mouth; you are captured with the words of your own mouth.
ESV Translation:
if you are snared in the words of your mouth, caught in the words of your mouth,
Brenton Septuagint Translation:
For a man’s own lips become a strong snare to him, And he is caught with the lips of his own mouth.

Footnotes