Skip to content
און פ פעלתי לא ו אמרה פי ה ו מחתה אכלה מנאפת אשה דרך כן ׀
NoneNonenotNoneNoneNoneshe who devoursNonea womanroadan upright one/stand
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So the way of a woman committing adultery; eating and wiping her mouth, and saying, I transgressed not.
LITV Translation:
So is the way of an adulterous woman: She eats, and wipes her mouth, and says, I have done no evil.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes