Skip to content
נשר פ בני ו יאכלו ה נחל ערבי יקרו ה אם ל יקהת ו תבוז ל אב תלעג עין ׀
Nonesons/my sonNonetorrent streamNoneNoneifNoneNoneNoneNoneeye
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The eye shall mock to his father, and despise to obey the mother, the ravens of the valley shall bore it out and the sons of the eagle shall eat it.
LITV Translation:
The eye that mocks its father, and despises to obey its mother, the ravens of the valley shall pick it out, the sons of the eagle shall eat it.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes