Skip to content
מ רע ו סור יהוה את ירא ב עיני ך חכם תהי אל
NoneNoneHe Isאת-self eternalhe fearedin the eyes of yourselfNoneNonea god/dont/toward
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not be wise in thine eyes: fear Jehovah and depart from evil.
LITV Translation:
Do not be wise in your own eyes; fear Jehovah and depart from evil.
ESV Translation:
Be not wise in your own eyes; fear the LORD, and turn away from evil.
Brenton Septuagint Translation:
Be not wise in thine own conceit; But fear God, and depart from all evil.

Footnotes