Skip to content
את ך ו יש אתן ו מחר ו שוב לך ל רעי ך תאמר אל
your eternal selfNoneI am givingNoneNoneto yourself/walkNoneyou/she is speakinga god/dont/toward
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not say to thy neighbor, Go, and turn back, and to-morrow I will give; and there is with thee.
LITV Translation:
Do not say to your neighbor, Go and come back again, or, Tomorrow I will give, when you have it beside you.
ESV Translation:
Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you.
Brenton Septuagint Translation:
Say not, Come back another time, tomorrow I will give; While thou art able to do him good: For thou knowest not what the next day will bring forth.

Footnotes