Skip to content
ב אחת יפול דרכים ו נעקש יושע תמים הולך
in the handNoneNoneNoneNonecompleteness/wholenesshe who walks
| | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He going uprightly shall be saved; and he being violent in the ways shall fall at once.
LITV Translation:
He who walks uprightly shall be saved, but he who is perverse in his ways shall fall at once.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
He that walks justly is assisted: But he that walks in crooked ways shall be entangled therein.

Footnotes