Skip to content
רע ך את ך ב הכלים ב אחרית ה תעשה מה פן מהר ל רב תצא אל
evil of yourselfyour eternal selfin the handin the handshe/yourself is makingwhat/whya corner/lestfrom a mountainNoneshe is going outa god/dont/toward
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not go forth hastily to strive, lest what thou shalt do in its latter state in thy neighbor putting thee to shame.
LITV Translation:
Do not go out to fight hastily, lest you know not what to do in the end of it, when your neighbor has put you to shame?
ESV Translation:
do not hastily bring into court, for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?
Brenton Septuagint Translation:
Get not suddenly into a quarrel, Lest thou repent at last.

Footnotes