Chapter 21
Proverbs 21:8
פעל ו | ישר | ו זך | וזר | איש | דרך | הפכפך |
act/work of himself | None | None | None | a man/each one | road | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 6467 פעל pôʻal Definition: an act or work (concretely) Root: from H6466 (פעל); Exhaustive: from פעל; an act or work (concretely); act, deed, do, getting, maker, work. | 3477 ישר yâshâr Definition: straight (literally or figuratively) Root: from H3474 (ישר); Exhaustive: from ישר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). | 2134 | זך zak Definition: clear Root: from H2141 (זכך); Exhaustive: from זכך; clear; clean, pure. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2054 וזר vâzâr Definition: crime Root: presumed to be from an unused root meaning to bear guilt; Exhaustive: presumed to be from an unused root meaning to bear guilt; crime; [idiom] strange. | 376 איש ʼîysh Definition: a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) Root: contracted for H582 (אנוש) (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); Exhaustive: contracted for אנוש (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אשה. | 1870 דרך derek Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb Root: from H1869 (דרך); Exhaustive: from דרך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). | 2019 הפכפך hăphakpak Definition: very perverse Root: by reduplication from H2015 (הפך); Exhaustive: by reduplication from הפך; very perverse; froward. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right.
The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right.
LITV Translation:
The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.
The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.
ESV Translation:
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
Brenton Septuagint Translation:
To the froward God sends froward ways; For his works are pure and right.
To the froward God sends froward ways; For his works are pure and right.