Skip to content
חשך ב דרכי ל לכת ישר ארחות ה עזבים
Nonein the handNoneNonetrodden-pathsNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Those forsaking the paths of straightness to go in the ways of darkness;
LITV Translation:
those who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
ESV Translation:
who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
Brenton Septuagint Translation:
Alas for those who forsake right paths, To walk in ways of darkness;

Footnotes