Skip to content
לב ו יזעף יהוה ו על דרכ ו תסלף אדם אולת
NoneNoneHe Isand uponhis roadNonemanNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The folly of man will subvert his way: and his heart will be angry against Jehovah.
LITV Translation:
The foolishness of man overturns his way, and his heart rages against Jehovah.
ESV Translation:
When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
The folly of a man spoils his ways: And he blames God in his heart.

Footnotes