Skip to content
רע יפקד בל ילין ו שבע ל חיים יהוה יראת
evil one/friendNonelesthe is lodging the nightand sevenNoneHe IsNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The fear of Jehovah is to life: and he being filled shall lodge satisfied; he shall not be reviewed for evil.
LITV Translation:
The fear of Jehovah tends to life, and he shall rest satisfied, he shall not be visited with evil.
ESV Translation:
The fear of the LORD leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
Brenton Septuagint Translation:
The fear of the Lord is life to a man: And he shall lodge without fear in places where knowledge is not seen.

Footnotes