Skip to content
מבישה ב עצמותי ו ו כ רקב בעל ה עטרת חיל אשת
Nonein the handNoneNoneNoneNonewoman
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A woman of strength is a crown to her husband: and she causing shame, as rottenness in his bones.
LITV Translation:
A woman of virtue is a crown to her lord, but one causing shame is like rottenness in his bones.
ESV Translation:
An excellent wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones.
Brenton Septuagint Translation:
A virtuous woman is a crown to her husband; But as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.

Footnotes