Skip to content
רשע יפל ו ב רשעת ו דרכ ו תישר תמים צדקת
a wicked criminalNoneNonehis roadNonecompleteness/wholenessNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The justice of the blameless shall make straight his way, and in his injustice the unjust shall fall.
LITV Translation:
The righteousness of the perfect shall make his way right, but the wicked shall fall by his own wickedness.
ESV Translation:
The righteousness of the blameless keeps his way straight, but the wicked falls by his own wickedness.
Brenton Septuagint Translation:
Righteousness traces out blameless paths: But ungodliness encounters unjust dealing.

Footnotes