Skip to content
Ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι, χαρὰ καὶ στέφανός μου, οὕτω στήκετε ἐν Κυρίῳ, ἀγαπητοί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5620  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hōste
Ὥστε
Therefore
Conj
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapētoi
ἀγαπητοὶ
beloved
Adj-VMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1973  [list]
Λογεῖον
Perseus
epipothētoi
ἐπιπόθητοι
longed for
Adj-VMP
Strongs 5479  [list]
Λογεῖον
Perseus
chara
χαρὰ
joy
N-VFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4735  [list]
Λογεῖον
Perseus
stephanos
στέφανός
crown
N-VMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 4739  [list]
Λογεῖον
Perseus
stēkete
στήκετε
stand firm
V-PMA-2P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriō
Κυρίῳ
Master
N-DMS
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapētoi
ἀγαπητοί
beloved
Adj-VMP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore, my brethren, dearly beloved and longed for, my joy and crown, thus stand ye in the Lord, dearly beloved.
LITV Translation:
So as, my brothers, ones loved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, beloved ones.
ESV Translation:
Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.

Footnotes