Skip to content
κατὰ ζῆλον διώκων τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ γενόμενος ἄμεμπτος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 2205  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēlos
ζῆλος
jealousy
N-ANS
Strongs 1377  [list]
Λογεῖον
Perseus
diōkōn
διώκων
he who is chasing
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1577  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekklēsian
ἐκκλησίαν
summoned assembly
N-AFS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 1343  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
just/righteous one
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomō
νόμῳ
custom/usage
N-DMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenos
γενόμενος
he who has become
V-APM-NMS
Strongs 273  [list]
Λογεῖον
Perseus
amemptos
ἄμεμπτος
faultless
Adj-NMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For zeal, driving out the church; for justice in the law, not to be found fault with.
LITV Translation:
according to zeal, persecuting the church; according to righteousness in Law, being blameless.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes