Chapter 3
Philippians 3:4
καίπερ ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶ ἐν σαρκί· εἴ τις δοκεῖ ἄλλος πεποιθέναι ἐν σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2539
[list] Λογεῖον Perseus kaiper καίπερ though Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōn ἔχων he who is having V-PPA-NMS |
Strongs 4006
[list] Λογεῖον Perseus pepoithēsin πεποίθησιν confidence N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον Perseus sarki σαρκί flesh N-DFS |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus Ei Εἴ If Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 1380
[list] Λογεῖον Perseus dokei δοκεῖ seems V-PIA-3S |
Strongs 243
[list] Λογεῖον Perseus allos ἄλλος other Adj-NMS |
Strongs 3982
[list] Λογεῖον Perseus pepoithenai πεποιθέναι to have confidence V-RNA |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον Perseus sarki σαρκί flesh N-DFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 3123
[list] Λογεῖον Perseus mallon μᾶλλον rather Adv |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Although I might also have confidence in the flesh. If any other think to have confidence in the flesh, I more:
Although I might also have confidence in the flesh. If any other think to have confidence in the flesh, I more:
LITV Translation:
Though I also might have trust in flesh; if any other thinks to trust in flesh, I more;
Though I also might have trust in flesh; if any other thinks to trust in flesh, I more;
ESV Translation:
though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:
though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more: