Skip to content
ἀλλ᾽ ἑαυτὸν ἐκένωσε, μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heauton
ἑαυτὸν
his own self
RefPro-AM3S
Strongs 2758  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekenōsen
ἐκένωσεν
emptied
V-AIA-3S
Strongs 3444  [list]
Λογεῖον
Perseus
morphēn
μορφὴν
form
N-AFS
Strongs 1401  [list]
Λογεῖον
Perseus
doulou
δούλου
servant
N-GMS
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
labōn
λαβών
he who has taken
V-APA-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3667  [list]
Λογεῖον
Perseus
homoiōmati
ὁμοιώματι
copy
N-DNS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenos
γενόμενος
he who has become
V-APM-NMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But emptied himself, taking the form of a servant, born in the likeness of men:
LITV Translation:
but emptied Himself, taking the form of a slave, having become in the likeness of men
ESV Translation:
but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men.

Footnotes